Casshern

For those of you who are intrigued yet mystified by the Casshern trailer… this is my horrible “I’ve taken two whole years of Japanese, golly-gee-wow” attempt at “translating” it.

MAN SPEAKING IN BOARD ROOM: koko ni, hitotsu no seika wo happyo sasete itadakitai.  sono nawa, shinzou saibougu.
[here]  [one] [product/result]  [announce receive/ask to do] [heart/mental image/newly made] [cyborg]

Here, I would like to present to you a product.  That is, a new cyborg.

MALE VOICE 2: kore ga…[something?  hu?] koko made [something] da na…
[this is]  [this far]

What?  It’s already come this far?  (this is pretty much a guess based on the guy’s tone…)

MALE VOICE 3: okusama, ko-byokidatou wo okishimashita ka.
[Madam] [illness] [occurred]

Madam, have you become ill?  (there seems to be a malicious undertone to this.  also, it’s spoken very formally)

MALE VOICE 4: runa wa dou surun da.

What is Runa/Luna doing?  (not specifically; more like, what is she up to?  what’s on her mind?  what’s her problem?)

MALE VOICE 5: tomodachi katta dakatte iru no ni jibun dake konnata tokoro ni du(?) wake de wakanai.
[friend][?][?][exist/are (a person/people)][nominalizer particle][directional/purpose particle][self][only][this place][reason] [of] [I don’t know]

(Um…yeah.  Your guess is as good as mine.)

LAB TECHNICIAN (or something): geninfume desu!
[cause unknown] [it is]

We don’t know what caused it!

MALE VOICE: shinzou saibo wa mada kansei se no ka?

Isn’t the new cyborg finished yet?!  (I’m pretty sure on this one, but I could be wrong)

MAN WITH RED LIGHT ON HIS FACE: dou yuu koto da?

What is the meaning of this?

MALE VOICE: gunbu gan go iteru to yuu koto desu.
[military authority/rural area/county] [frozen]

(These words could really mean too many things for me to even make a good guess.  But I think the “frozen” bit must be correct, seeing as there is so much snow in that scene.)

GIRL EMBRACING BOY: naze hito wa tatakau no kana?

I wonder why people go to war… (This might be “So that’s why people go to war…” or something…I’m still sort of unsure about the “kana” form)

WOMAN: anata katta wa.  nani wo shita no desu ka?

I found you out!  What have you done?!  (I’m pretty sure this is it, but I’m still bad about plain form because they leave out lots of particles that could help me figure out what parts of speech words are…also, when she says “anata”, she might be meaning “dear”, as in “my husband”.  This is typically how the word is used these days.  If that’s the case, then it’s just “I caught you, husband!” or something similar.)

MALE VOICE: shio wa samaru anata wo shinsou ningen to shioshu.
[opportunity][topic particle][?][you][preposition marker][depths/deep level/real] [human][part of speech marker][?]

(This looks something like “I took the opportunity to [do something involving] real humanity”, but who knows…)

MALE VOICE 2 (gasping): ningen wo?
[human] [obj.particle]

To humans?!  (or maybe “Humans/humanity [are being ___]?!”)

ICY LOOKING GUY (Casshern?): minagoro shissuto.  (sheest?)

(NO CLUE WHATSOEVER!  I would like to just guess that he means “I’ll kill everyone”, but I can’t find any evidence for that theory :>)

FRANTIC MAN ON PHONE: kodomo(?) aru(?) no(?) kyu(?) hyaku shiro!

(Some details that probably explain everything.  I don’t even know if I transcribed the words correctly ;_;)  Quickly!

MALE VOICE (whispered): Hello. (I think, anyway…)

MAN (murmuring to woman): watashi no buwe no tsukutano fifu […?]

(People shouldn’t mutter.  ;P  Other than “my”, I have no idea what he’s saying.)

KNIGHT-LOOKING GUY (Casshern?): kisama…!

You…!  (kisama generally refers to someone you are very unhappy with.)

WHITE-HAIRED MAN: dare da?!

Who are you?!  (or “Who is that?!”)

MAN WITH SHINY ROUND THING ON HEAD (Casshern?): ore wa mo ningen ja nain da yo!

I’m not human anymore!  (This doesn’t sound like a random statement, but rather he’s saying this in response to something, or as a reason for something)

MALE VOICEOVER: tatta hitotsu no inochi wo sutete, umari kawatta fujimi no karada.  tetsu no akuma wa tadaite kudaku.  Casshern ga yareneba.  Dare ga yuru(?)
[only] [one] [power] [suteru-to abandon/throw away?][buried/surrounded/overflow/filled] [another/different/various/particular/unusual] [immortal] [body] [iron] [demon]  [comes?] [break/smash]
Only one power (something), filled another immortal body (???). The iron demon comes to destroy.  Casshern can’t be stopped.  Who (something)?

So yeah, wasn’t that great?  My attempt sure cleared THAT up!!!  ^^;;;  If anyone has a real clue, be sure to leave a comment or send me an email and let me know.

3/11

Published
Categorized as general

Life on Mars

This has fueled silly, half-baked science fiction tangents all afternoon. Among the questionable things I’ve said:

  1. “See, humans used to live on Mars, until we destroyed the environment there and had to move to a new planet, Earth. It’s so obvious! This is why humans are (apparently) the only intelligent life on this world. Earth is at an earlier stage than Mars. Don’t you see? When we came here we lost our old technology due to being unable to refine metal with the equipment we had, and now our extraterrestrial life lives on only in myths and legends that have become severely warped over time!”
  2. “Hey, I could write a novel about my crazy speculations in (1)!”

Don’t worry, though…I don’t have it in me to write a novel. At least not yet :P

Pollen, and work

Spring is coming. We’re right on the cusp. I know because of the pressure in my sinuses and the beginnings of tears that are suddenly ever-present in my eyes. Yes, that’s right, folks…allergy season is here.

Last night I had a horrible migraine. I thought it was simply due to the work I’ve been doing on a new website for Macross 2051 (I’ve created a new layout and I’m translating it into the proper code for Mambo Content Management System), and though I did take some allergy medicine in the hopes that it would help, I didn’t really believe allergies were the prime suspect.

Today after work I noticed a light dusting of yellow powder on my car. So yeah. Allergies.

Augusta has one of the highest pollen concentrations in the world. Pollen forecast from the Weather Channel; pollen forecast from the makers of Zyrtec. ;> Whichever one you trust, we’ve got pollen, people. I’ve turned on the air conditioning in the hopes that it will help filter some of it out, but I’m getting the feeling that this sinus pressure will stick with me all week :(

In other news…

I haven’t been posting lately, but that’s not due to a lack of things to say. Either I’ve been busy doing something else or I’ve been too tired to write or, the case that happens a lot, I didn’t want to post because I’m going to redo this website in Mambo and I didn’t want to spend energy writing something that I would have to port over later. But heck, I’m going to be working on it for quite some time, so I may as well journal in the meantime. Life’s too short not to blog.

Yes, that was lame. Intentionally lame ;D

Today I talked with Robert about rearranging the office. He had my desk facing one of the sets of windows; I want to turn it to go along the wall to the left, so that I have a better view of the door and so as to open up more space in the center of the room. This will involve shifting some free-standing shelves around and sliding his desk and the mini fridge a few feet away, but it won’t be a big deal, and hopefully the result will make the office look nice and neat. We’ve had clients stop in and we look sort of unprofessional right now. As soon as the main area is laid out the way I want it, I’m going to work on the finer details of spiffifying the office. Should be fun; I like interior design.

I also mentioned to him that I’m going to want a week off sometime in the next two months, and I told him that I would work eight hour shifts the week before or after in order to make up my time. I then asked him when it would be convenient for him for me to go, since the new project will be starting this month. He said that two weeks after the project gets off the ground should be fine, so that means maybe the week of April 5. Of course, you all should know what I plan to do during that time…visit my family!

A week-long vacation to see them will probably be better than the trips I’ve been making, where I go for an undetermined amount of time and then end up getting too attached. One week should be fine. I felt better after the Christmas visit than I had for the other visits, and I really think it was a matter of planning how long the stay would be. I think not having a definite leave date puts me in the wrong mindset, especially towards the end of the visit.

Plus, now I have something to come back to besides housework! (Oh, and Sean, of course ;>)

Today was slower than usual at work, otherwise. I finally managed to scour some of the local magazines for restaurant leads. I also stocked up on printed materials (address labels, instructions, etc), and I affixed quite a few return address labels to bubble mailers. That puts me in good shape for tomorrow, when I have to mail packages.

I just remembered two things I forgot to do while I was at work. Bleh.

I’ll blame them on my sinuses…